-
1 spreco di tempo
-
2 spreco
m (pl -chi) waste* * *spreco s.m. waste [U], wasting; loss: spreco di denaro, tempo, energia, waste of money, time, energy; c'è spreco di tutto in questa casa, there is waste of everything in this house; spreco di materiali, waste of materials; eliminare gli sprechi, to avoid waste; spreco di manodopera, labour waste; fare spreco di qlco., to waste sthg. // a spreco, ( in grande quantità) in plenty.* * ** * *sprecopl. - chi /'sprεko, ki/sostantivo m.waste; spreco di tempo waste of time; ridurre lo spreco di acqua to reduce the wastage of water. -
3 perdita
f lossdi gas, di acqua leakessere in perdita be making a lossperdita di tempo waste of timesi estendeva a perdita d'occhio it stretched as far as the eye could see* * *perdita s.f.1 loss (anche estens.): la perdita di un libro, the loss of a book; perdita di memoria, loss of memory; perdita d'importanza, loss of importance; perdita di tempo, loss of time; quel guasto procurò una certa perdita di tempo, that breakdown caused a certain loss of time; la botta in testa gli causò una momentanea perdita di conoscenza, the blow on his head caused a temporary loss of consciousness; la sua squalifica è stata una grave perdita per la squadra, his disqualification was a serious loss for the team; non si è più ripresa dalla perdita del figlio, she has never got over the loss of her son; dopo la perdita di quei territori si arresero, after the loss of those territories they surrendered; infliggere gravi perdite al nemico, to inflict heavy losses on the enemy; subire perdite, to suffer losses; perdita al gioco, gambling loss // a perdita d'occhio, as far as the eye can see2 ( sciupio) waste: perdita di tempo, waste of time; cercare di insegnargli il tedesco è una perdita di tempo, it is a waste of time trying to teach him German3 ( falla, fuga) leak; leakage; (elettr.) stray loss: la perdita di sangue da una ferita, the loss of blood from a wound; c'è una perdita nella conduttura del gas, there is a leak in the gas pipe; questa barca ha una perdita, this boat has a leak (o is leaking); eliminare le perdite, to stop leaks4 (econ.) loss; ( calo) reduction, wastage [U]; ( disavanzo) deficit; ( confisca) forfeiture: perdita di capitale, capital loss; perdita di gestione, di servizio, operating deficit (o loss); perdita di valore, depreciation; perdita netta di esercizio, loss (o net loss); perdita secca, dry loss; le perdite di un'azienda, the losses of a firm; perdite e profitti, loss and gain; perdite su crediti, losses on receivables; l'azienda è in perdita, the firm is in deficit; la società è in perdita di 1000 sterline, the company is Ј 1000 to the bad; lavorare in perdita, to work at a loss; chiudere in perdita, to close with a loss; vendere in perdita, to sell at a loss; (amm.) perdita contabile, book loss; (dir.) perdita di un diritto, forfeiture of a right; (banca) perdita di piazza, bank charges on bills discounted out of town // (fin.): perdita di cambio, exchange loss; perdita d'emissione, issue loss // (inform.): perdita di funzionalità, degradation; perdita di bit, di informazione, dropout.* * *['pɛrdita]sostantivo femminile1) lossperdita di memoria — loss of memory, memory loss
perdita di controllo, di conoscenza — loss of control, consciousness
in perdita — [vendere, lavorare] at a loss
2) (morte)gravi, lievi -e — mil. heavy, light casualties
3) (spreco)4) (dispersione) lossperdita di energia, di calore — power, heat loss
5) (fuoriuscita) leak(age)perdita d'acqua, d'olio — water, oil leak
6) med.••* * *perdita/'pεrdita/sostantivo f.1 loss; perdita di peso weight loss; perdita di memoria loss of memory, memory loss; perdita di controllo, di conoscenza loss of control, consciousness; perdita dei diritti civili deprivation of civil rights; in perdita [vendere, lavorare] at a loss; l'azienda è in perdita the company is losing money; conto profitti e -e profit and loss account2 (morte) la perdita di un caro the loss of a loved one; gravi, lievi -e mil. heavy, light casualties3 (spreco) è una perdita di tempo it's a waste of time4 (dispersione) loss; perdita di energia, di calore power, heat loss5 (fuoriuscita) leak(age); perdita d'acqua, d'olio water, oil leaka perdita d'occhio as far as the eye can see. -
4 perdita sf
['pɛrdita]1) (gen) loss, (di persona: morte) loss, death2) Econ loss, deficit3) (spreco) waste4) (spandimento: di rubinetto) leak, (di sangue) lossle perdite bianche Med — the whites
-
5 perdita
sf ['pɛrdita]1) (gen) loss, (di persona: morte) loss, death2) Econ loss, deficit3) (spreco) waste4) (spandimento: di rubinetto) leak, (di sangue) lossle perdite bianche Med — the whites
См. также в других словарях:
spreco — sprè·co s.m. 1. AD sciupio, dilapidazione, sperpero: spreco di soldi, di cibo; spreco di tempo, di energie Sinonimi: dilapidazione, dispendio, scialo, sperpero. Contrari: accumulo, risparmio. 2. TS econ. uso errato delle risorse disponibili,… … Dizionario italiano
dispendio — di·spèn·dio s.m. CO spesa molto elevata; sperpero: dispendio del denaro pubblico; fig., spreco, consumo elevato o eccessivo: dispendio di energie, di tempo Sinonimi: sperpero, spreco. Contrari: economia, risparmio. {{line}} {{/line}} DATA: 1219.… … Dizionario italiano
sperpero — spèr·pe·ro s.m. CO 1. consumo eccessivo e sconsiderato di beni o denaro: sperperi dovuti alla cattiva amministrazione, lo sperpero del patrimonio Sinonimi: dilapidazione, dispendio, dissipazione, scialacquio, scialo, sciupio, spreco. Contrari:… … Dizionario italiano
sprecare — spre·cà·re v.tr. (io sprèco) AU 1. consumare beni e ricchezze senza criterio e discernimento: sprecare i soldi, i risparmi | con valore enf., consumare in grande quantità: da noi il vino si spreca Sinonimi: scialacquare, sciupare, sperperare. 2.… … Dizionario italiano
sprecare — [etimo incerto; forse lat. exprecari mandare in malora ] (io sprèco, tu sprèchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [usare male, senza risultati adeguati, risorse quali tempo, energie, doti e sim.: s. un occasione preziosa ] ▶◀ (fam.) buttare (via), disperdere,… … Enciclopedia Italiana
Gigi d'Agostino — Gigi d’Agostino, de son vrai nom Luigino Celestino di Agostino, né le 17 décembre 1967 à Turin, est un disc jockey italien. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 2.1 Albums … Wikipédia en Français
perdita — pèr·di·ta s.f. FO 1a. il perdere, il non possedere più un bene materiale, un oggetto, del denaro, ecc.: perdita dei propri beni; smarrimento di qualcosa: perdita del portafoglio, perdita dei documenti Contrari: recupero. 1b. l essere privato,… … Dizionario italiano
dispersione — {{hw}}{{dispersione}}{{/hw}}s. f. 1 Il disperdere | Sparpagliamento: dispersione di fogli | Spreco, perdita: lavorare con grande dispersione di forze | (fis.) Dispersione della luce, scomposizione della luce nei colori che la compongono |… … Enciclopedia di italiano
perdita — {{hw}}{{perdita}}{{/hw}}s. f. 1 Cessazione del possesso di qlco. che prima si aveva: la perdita del patrimonio, della vita | Morte: piangere la perdita di un caro amico; subire gravi perdite. 2 Diminuzione, esaurimento: una progressiva perdita… … Enciclopedia di italiano
sciupio — {{hw}}{{sciupio}}{{/hw}}s. m. Spreco continuo o abituale: sciupio di tempo, di denaro … Enciclopedia di italiano
sprecare — {{hw}}{{sprecare}}{{/hw}}A v. tr. (io spreco , tu sprechi ) Usare malamente e inutilmente, consumare senza ottenere alcun frutto: sprecare tempo, fatica | Spendere male: sprecare il denaro | (fig.) Sprecare il fiato, le parole, parlare… … Enciclopedia di italiano